Porównanie tłumaczeń Ps 127:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto synowie są dziedzictwem JHWH, Podarunkiem* – owoc łona!**[*Lub: nagrodą.][**10 16:2; 10 33:5; 20 1:21; 230 113:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto dzieci[539] są dziedzictwem PANA, Podarunkiem[540] jest owoc łona!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto dzieci dziedzictwem od PANA, a owoc łona nagrodą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto dziatki są dziedzictwem od Pana, a płód żywota nagrodą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto dziedzictwo PANskie - synowie, zapłata - owoc żywota.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto synowie są darem Pana, a owoc łona nagrodą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto dzieci są darem Pana, Podarunkiem jest owoc łona.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Synowie są darem PANA, nagrodą jest owoc łona.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto dzieci są darem PANA, a owoc łona zapłatą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto darem Jahwe synowie, nagrodą - owoc łona.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Твоя жінка наче плодовита виноградна лоза на боках твого дому. Твої сини наче нові оливкові паростки довкруг твого стола.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto dzieci są darem WIEKUISTEGO, owoc nagrodą życia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oto synowie są dziedzictwem od Jehowy; owoc łona jest nagrodą.