Porównanie tłumaczeń Ps 42:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mój Boże, moja dusza omdlewa we mnie, Dlatego wspominam Cię z ziemi Jordanu i szczytów Hermonu, z gór Misar.*[*Misar, מִצְעָר (mits‘ar), hl.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Moja dusza omdlewa we mnie, Dlatego wspominam Cię z ziemi Jordanu, Ze szczytów Hermonu, z góry Misar.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przepaść przyzywa przepaść szumem twoich upustów; wszystkie twoje fale i nawałnice przewalają się nade mną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Boże mój! dusza moja tęskni sobie we mnie; przetoż na cię wspominam w ziemi Jordańskiej i Hermońskiej, na górze Mizar.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i Bóg mój! We mnie samym zatrwożyła się dusza moja, przeto będę na cię pamiętał z ziemie Jordanu i Hermonim, od góry maluczkiej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i mojego Boga. A we mnie samym dusza jest zgnębiona, przeto na pamięć Cię przywołuję z kraju Jordanu i Hermonu, z góry Misar.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dusza moja smuci się we mnie, Dlatego wspominam cię z krainy Jordanu i szczytów Hermonu, Z gór Misar.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moja dusza dręczy się we mnie, więc wspominam Cię z ziemi Jordanu i Hermonu, z góry Misar.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Smutna jest moja dusza, dlatego wspominam Ciebie z ziemi Jordanu i Hermonu, z góry Misar.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zgnębiona jest we mnie dusza moja, dlatego ślę ku Tobie wspomnienia z krainy nadjordańskiej, spod Chermonu, z góry Micar.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Panie mój, zgnębiona jest we mnie moja dusza, kiedy Ciebie wspominam na ziemi Jardenu i Chermonu oraz na górze Micar.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wodna głębina woła do wodnej głębiny na odgłos twoich strug wody. Wszystkie twe bałwany i twe fale przewaliły się nade mną.