Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech góry przyniosą ludowi pokój,* ** Pagórki również – w sprawiedliwości![*powodzenie.][**290 45:8 ; 330 34:26 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Góry przyniosą ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niechaj przyjmą góry pokój ludowi a pogórki sprawiedliwość.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech góry przyniosą ludowi pokój, a wzgórza - sprawiedliwość!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech góry przyniosą Jego ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech góry zwiastują ludowi pokój, a pagórki niech się odezwą sprawiedliwością.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niechaj góry niosą pokój ludowi, również wzgórza – dzięki prawości.