Porównanie tłumaczeń Iz 40:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas objawi się chwała JHWH* i zobaczy (to) razem wszelkie ciało,** bo usta JHWH (tak) powiedziały.***[*290 6:3; 290 24:23; 290 35:2; 290 60:1; 290 66:18-19; 500 1:14; 500 13:31-32; 500 17:1-5][**490 3:4-6][***Lub: tak postanowiły.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas objawi się chwała PANA i zobaczy to wszelkie ciało, ponieważ usta PANA tak postanowiły.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy objawi się chwała PANA i ujrzy to razem wszelkie ciało. Tak bowiem mówiły usta PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo się objawi chwała Pańska, a ujrzy wszelkie ciało społem, iż usta Pańskie mówiły.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I objawi się chwała PANSKA, i ujźrzy wszelkie ciało społem, że usta PANSKIE mówiły.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy się chwała Pańska objawi, razem ją każdy człowiek zobaczy, bo usta Pańskie to powiedziały.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I objawi się chwała Pańska, i ujrzy to wszelkie ciało pospołu, gdyż usta Pana to powiedziały.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ukaże się chwała PANA, wszyscy ludzie ją zobaczą, bo usta PANA to wypowiedziały.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy objawi się chwała PANA i ujrzy ją każde stworzenie. Tak orzekły usta PANA!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy objawi się chwała Jahwe i wszelkie stworzenie ujrzy zbawienie Boga naszego; Zaprawdę, usta Jahwe [to] zapowiedziały.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зявиться господня слава, і всяке тіло побачить боже спасіння. Бо Господь заговорив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo majestat WIEKUISTEGO się objawi, a wszelka cielesna natura razem to zobaczy, że mówiły usta WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I objawi się chwała Jehowy, a ujrzy ją pospołu wszelkie ciało, bo usta Jehowy to powiedziały”.