Porównanie tłumaczeń Jr 26:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I sprowadzili Uriasza z Egiptu i przyprowadzili go do króla Jojakima, a ten kazał uderzyć go mieczem i wrzucić jego zwłoki do grobów synów ludu.* **[*do grobów synów swego ludu G (czyli w Kiriat-Jearim), εἰς τὸ μνῆμα υἱῶν λαοῦ αὐτοῦ.][**120 23:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Sprowadzili oni Uriasza z Egiptu, przyprowadzili go do króla Jojakima, a ten kazał zabić go mieczem, a jego zwłoki wrzucić do grobów dla pospólstwa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ci sprowadzili Uriasza z Egiptu i przyprowadzili go do króla Joakima, a ten zabił go mieczem i wrzucił jego zwłoki do grobów pospólstwa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którzy wywiódłszy Uryjasza z Egiptu, przywiedli go do króla Joakima; i zabił go mieczem, i wrzucił trupa jego do grobów ludu pospolitego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wywiedli Uriasza z Egiptu, i przywiedli go do króla Joakima, i zabił go mieczem, i wrzucił trupa jego do grobów gminu pospolitego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sprowadzili oni Uriasza z Egiptu i przyprowadzili do króla Jojakima, który kazał go stracić mieczem, a ciało jego wrzucić do grobów pospolitego ludu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ci sprowadzili Uriasza z Egiptu i przywiedli go do króla Jojakima, a ten kazał go zabić mieczem i wrzucić jego zwłoki do grobów ludu pospolitego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sprowadzili oni Uriasza z Egiptu i przyprowadzili go do króla Jojakima, który zabił go mieczem, a jego zwłoki wrzucił do grobów synów ludu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyprowadzili oni Uriasza z Egiptu i postawili przed królem Jojakimem. Ten ściął go mieczem i rzucił jego zwłoki do zbiorowego grobu”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przyprowadzili oni Uriasza z Egiptu i stawili go przed krolem Jojakimem, który kazał przebić go mieczem, a zwłoki jego wrzucić do grobów pospólstwa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і вивели його звідти і ввели його до царя, і той побив його мечем і вкинув його до гробниці синів його народу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a ci sprowadzili Urję z Micraim oraz przyprowadzili go do króla Jojakima, który zabił go mieczem i wrzucił jego zwłoki do grobów pospolitego ludu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zabrali oni Urijasza z Egiptu, i przyprowadzili go do króla Jehojakima, który następnie zabił go mieczem, jego zwłoki zaś rzucił na cmentarz synów ludu”.