Porównanie tłumaczeń Jr 47:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To, co jako Słowo JHWH stało się do Jeremiasza, proroka, o Filistynach,* zanim faraon uderzył na Gazę.**[*60 13:2-3; 70 3:31; 70 13:1; 290 14:29-32; 330 25:15-17; 370 1:6-8; 430 2:4-7; 450 9:1-7][**Być może chodzi o 609 r. p. Chr., gdy Necho wyruszył na pomoc Asyrii.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To, co jako Słowo PANA otrzymał prorok Jeremiasz na temat Filistynów. Było to, zanim faraon uderzył na Gazę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słowo PANA, które doszło do proroka Jeremiasza przeciw Filistynom, zanim faraon pobił Gazę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słowo Pańskie, które się stało do Jeremijasza proroka przeciwko Filistyńczykom, przedtem, niż Farao dobił Gazy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słowo PANSKIE, które się zstało do Jeremiasza proroka przeciw Palestynom, przedtym niż poraził faraon Gazę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słowo Pana, które zostało skierowane do proroka Jeremiasza przeciw Filistynom, nim faraon zdobył Gazę:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To, co jako słowo Pana doszło proroka Jeremiasza o Filistynach, zanim faraon zdobył Gazę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słowo PANA, które doszło do proka Jeremiasza o Filistynach, zanim faraon uderzył na Gazę:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak PAN przemówił do proroka Jeremiasza o Filistynach, zanim faraon zdobył Gazę:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słowo Jahwe o Filistynach skierowane do proroka Jeremiasza, (zanim faraon zdobył Gazę):
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Проти чужинців (Филистимлян).
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słowo WIEKUISTEGO, które doszło do proroka Jeremjasza o Pelisztinach, zanim faraon zgromił Azę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Słowo Jehowy, które doszło do proroka Jeremiasza o Filistynach, zanim faraon pobił Gazę.