Porównanie tłumaczeń Ez 44:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz Lewici, którzy oddalili się ode Mnie, gdy Izrael zbłądził i odszedł ode Mnie, (idąc) za swoimi posążkami, poniosą (karę)* za swoją winę.[*Lub: odpowiedzialność.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Natomiast Lewici, którzy oddalili się ode Mnie, gdy Izrael zbłądził i odszedł ode Mnie, wybierając swe bóstwa, poniosą karę za swoją winę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także i Lewici, którzy się oddalili ode mnie, gdy Izrael błądził i odszedł ode mnie za swoimi bożkami, obciążą się swoją nieprawością.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także i Lewitowie, którzy się oddalali odemnie, gdy błądził Izrael, którzy się obłądzili odemnie za plugawemi bałwanami swemi, ci poniosą nieprawość swoję.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale i lewitowie, którzy daleko odstąpili ode mnie w błędzie synów Izraelskich i zbłądzili ode mnie za bałwany swemi, i nieśli nieprawość swoję,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale lewici, którzy się ode Mnie odłączyli, kiedy Izrael wyrzekł się Mnie i pobiegł za bożkami swoimi, odpokutują za swoją winę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz Lewici, którzy oddalili się ode mnie, błądząc za swoimi bałwanami z dala ode mnie, gdy Izrael odstąpił ode mnie, poniosą karę za swoje winy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nawet lewici, którzy oddalili się ode Mnie, gdy Izrael błądził, którzy odeszli ode Mnie za swymi bożkami, poniosą karę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lewici, którzy oddalili się ode Mnie, gdy Izrael błądził, którzy odeszli ode Mnie za swoimi bożkami, poniosą karę za swoją winę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Albowiem Lewici, którzy oddalili się ode mnie, gdy Izrael błądził, którzy odeszli ode mnie za swymi bożkami, poniosą [karę za] swoją winę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
але лиш левіти, які відступили від Мене, коли заблудив Ізраїль від Мене, за своїми пожаданнями, і вони одержать їхню неправедність,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ci Lewici, którzy ode Mnie odstąpili podczas odstępstwa Israela; co odwrócili się ode Mnie idąc za swoimi bałwanami – ci niech poniosą swoją winę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼLecz co się tyczy Lewitów, którzy daleko odeszli ode mnie, gdy Izrael, który oddalił się ode mnie, odszedł za swymi gnojowymi bożkami, ci też poniosą swe przewinienie.