Porównanie tłumaczeń Dn 3:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego wydaję rozkaz, że każdy lud, naród lub język, który by bluźnił* przeciwko ich Bogu, Szadraka, Meszaka i Abed-Nega, będzie poćwiartowany, a jego dom zamieniony w kupę śmieci, ponieważ nie ma innego Boga, który by mógł uratować w taki sposób.**[*Wg ketiw aram. ׁשֵלָה (szela h), czyli: rzecz, aram. ׁשְאֵלָה (sze’ela h, zob. 340 4:14). Być może aram. ׂשֹּלָה (solla h), czyli: zniewaga, bluźnierstwo. Wg qere aram. ׁשָלּו (szalu), czyli: lekceważenie: mówił z lekceważeniem.][**Lub: jak tylko ten.]