Porównanie tłumaczeń Dn 3:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego w tej chwili podeszli pewni mężczyźni chaldejscy i złośliwie oskarżyli* Żydów.[*Idiom: pożarli kawałki Żydów.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy, w związku z tym rozkazem króla, zjawili się u niego pewni Chaldejczycy i złośliwie oskarżyli Żydów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego w tym czasie przyszli niektórzy Chaldejczycy i złożyli skargę przeciwko Żydom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż tego czasu przystąpiwszy mężowie Chaldejscy skargę uczynili przeciwko Żydom;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wnet tegoż czasu przystąpiwszy mężowie Chaldejscy oskarżyli Żydy
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W tej samej chwili niektórzy Chaldejczycy przyszli, by oskarżyć Żydów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego wtedy pewni mężowie chaldejscy wystąpili i złośliwie oskarżyli Żydów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy niektórzy Chaldejczycy przyszli do króla Nebukadnessara, złośliwie oskarżając Judejczyków,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym samym czasie przyszli jacyś Chaldejczycy, aby oskarżyć Żydów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W tym czasie przystąpili mężowie chaldejscy i złośliwie oskarżyli Żydów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді приступили мужі халдеї і оскаржили юдеїв
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego owego czasu podeszli kasdejscy mężowie, żrąc skargę przeciwko Judejczykom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego w owej chwili podeszli pewni Chaldejczycy i oskarżyli Żydów.