Porównanie tłumaczeń Oz 2:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oskarżajcie waszą matkę, oskarżajcie, gdyż* ona nie jest moją żoną, a ja nie jestem jej mężem. Niech usunie nierząd ze swej twarzy i cudzołóstwo spomiędzy swych piersi,[*Lub: oskarżajcie, że.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oskarżajcie natomiast waszą matkę! Oskarżajcie, że[12] nie jest moją żoną, a ja nie jestem jej mężem. Niech usunie nierząd ze swej twarzy i cudzołóstwo spomiędzy swych piersi,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie zlituję się nad jej dziećmi, gdyż są dziećmi nierządu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nad synami jej nie zmiłowałbym się, przeto, że są synami z wszeteczeństwa,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I nad synmi też jej nie smiłuję się, bo synowie wszeteczeństwa są!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dzieciom jej nie okażę litości, bo są to dzieci nierządu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oskarżajcie waszą matkę, oskarżajcie, gdyż ona nie jest moją żoną, a ja nie jestem jej mężem, niech usunie znaki swojego nierządu ze swojego oblicza, a znaki swojego cudzołóstwa spomiędzy swoich piersi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oskarżajcie swoją matkę, oskarżajcie ją, bo nie jest już Moją żoną, a Ja nie jestem jej mężem. Niech usunie znaki nierządu ze swej twarzy, a spomiędzy swoich piersi ozdoby cudzołożnicy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oskarżajcie swoją matkę, oskarżajcie, bo nie jest już ona moją żoną, a Ja nie jestem jej mężem. Niech usunie oznaki nierządu ze swojej twarzy i oznaki cudzołóstwa spośród swoich piersi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oskarżajcie swą matkę, oskarżajcie - bo nie jest już ona moją małżonką (ani ja nie jestem jej małżonkiem) - niech usunie znamiona nierządu ze swej twarzy i oznaki cudzołóstwa spomiędzy swych piersi!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Судіться з вашою матірю, судіться, бо вона не моя жінка і я не її чоловік. І вигублю її розпусту з перед мого лиця і її чужоложство з посеред її грудей,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rozprawiajcie się z waszą matką, rozprawiajcie, bo ona nie jest Moją żoną, a Ja nie jestem jej mężem – dopóki nie usunie od swojego oblicza swojej prostytucji i swojej lubieżności ze swych piersi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jej synom nic okażę miłosierdzia, są bowiem synami rozpusty.