Porównanie tłumaczeń Am 7:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(I) zlitował się JHWH: Również to się nie stanie – powiedział Pan JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I PAN zlitował się: Do tego również nie dopuszczę — rozstrzygnął Wszechmocny PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I żałował tego PAN. Pan BÓG powiedział: I to się nie stanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I żałował Pan tego, a rzekł panujący Pan: I toć się nie stanie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Smiłował się PAN nad tym: Lecz i to nie będzie, rzekł PAN Bóg.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zmiłował się Pan nad nim: Również i to się nie stanie rzekł - Pan Bóg.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I żałował tego Pan: I to się nie stanie - rzekł Wszechmogący Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Litość ogarnęła Pana i oznajmił: Również to się nie stanie! − powiedział Pan BÓG.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN zmiłował się nad nim. „Również i to się nie stanie” - powiedział PAN BÓG.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Więc ulitował się Jahwe. ”I to się nie stanie” - powiedział Jahwe-Pan.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Розкайся над цим, Господи. І це не станеться, говорить Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY się nad tym użalił i WIEKUISTY powiedział: I tego już nie będzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa poczuł żal z tego powodu. ”Również to się nie sianie” – rzekł Wszechwładny Pan, Jehowa.