Porównanie tłumaczeń Lb 3:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synowie zaś Merariego według ich rodzin (to): Machli i Muszi. To są rodziny Lewiego według domu ich ojców.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synowie zaś Merariego w porządku swoich rodzin to: Machli i Muszi. To są rodziny Lewiego według swoich rodów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synowie zaś Merariego według swych domów: Machli i Muszi. To są rodziny Lewiego według domów ich ojców.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synowie zaś Merarego według domów swych: Naheli i Muzy; te są familije Lewiego według domów ojców ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synowie Merari: Moholi i Musi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a synowie Merariego według swych rodzin: Machli i Muszi. To są rodziny Lewiego według ich rodów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Synowie zaś Merariego według ich rodzin: Machli i Muszi. To są rodziny Lewiego według ich rodów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a synowie Merariego według ich rodów to Machli i Muszi. Takie były rody Lewiego według ich rodzin.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Synami Merariego, według ich rodów, byli: Machli i Muszi. Takie były rody Lewitów według ich rodzin.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synowie Merariego, według ich rodzin: Machli i Muszi. To są rodziny Lewiego według rodów.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Synowie Merariego według ich rodzin: Machli i Muszi. To są rodziny Lewiego według domów ich ojców.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сини Мерарі за племенами своїми: Моолі і Мусі. Це племена Левітів за домами їхніх родин:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A synowie Merarego według ich rodzin to: Machli i Muszy. Oto rodziny Lewiego według swoich domów rodowych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Synami zaś Merariego według ich rodzin byli: Machli i Muszi. To były rodziny Lewitów według domu ich ojców.