Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś Bóg nie uczyni pomstę wybranych Jego wołających do Niego dniem i nocą i zwlekający względem nich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A czy Bóg nie weźmie w obronę* swoich wybranych,** którzy wołają do Niego dniem i nocą,*** chociaż**** zwleka w ich sprawie?*****[*20 22:23 ; 520 12:19 ; 730 6:10 ][**480 13:20 ; 580 3:12 ; 670 1:2 ][***230 88:3 ][****Spójnik καί w sensie chociaż, zob. np. 500 9:30 ;500 16:32 . Lub: Czy będzie zwlekał w ich sprawie?][*****680 3:9 ; 660 5:7-8 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś Bóg nie miałby uczynić obrony wybranych jego, wołających do niego dniem i nocą, i zwleka* (względem) nich? [* Albo,,czyż zwleka w ich sprawie?".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś Bóg nie uczyni pomstę wybranych Jego wołających do Niego dniem i nocą i zwlekający względem nich