Porównanie tłumaczeń 1Sm 2:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A synowie Helego byli synami Beliala,* nie znali oni JHWH.[*synami Beliala, בְלִּיָעַל ּבְנֵי , idiom: ludźmi niegodziwymi l. synami bez zasad, ludźmi bez zasad.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synowie Helego byli ludźmi niegodziwymi.[19] Nie znali oni PANA.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz synowie Heliego byli synami Beliala i nie znali PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale synowie Heli byli synowie bezbożni, a nie znali Pana.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz synowie Heli, synowie Belial, nie znający PANA
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synowie Helego, istni synowie Beliala, nie zważali na Pana
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale synowie Heliego byli nikczemni i nie znali Pana.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Synowie Helego byli synami Beliala i nie znali PANA
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Synowie zaś Helego byli nikczemni i nie liczyli się z PANEM
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synowie Helego byli synami Beliala i nie troszczyli się o Jahwe
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сини Ілії священика - погані сини, що не знали Господа.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Natomiast synowie Elego byli to ludzie niecni, nie dbający o WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A synowie Helego byli nicponiami; nie uznawali Jehowy.