Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przejmuje mnie bojaźń i drżenie I przechodzi mnie dreszcz.*[*Okrywa mnie ciemność G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedziałem: O, gdybym miał skrzydła jak gołębica, uleciałbym i odpoczął.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przychodzą na mnie strach i drżenie i przerażenie mną owłada.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
przejmują mnie bojaźń i strach, ogarnia mnie przerażenie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przenika mnie trwoga, dreszcz oraz ogarnia odrętwienie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I powiadam: ”Obym miał gołębie skrzydła! ʼʼOdleciałbym gdzieś i tam przebywał.