Porównanie tłumaczeń Prz 3:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
O ile z szyderców On szydzi,* ** to pokornym okazuje przychylność.[*Lub: Z szyderców On szydzi, lecz pokornym okazuje przychylność.][**230 18:27; 660 4:6; 670 5:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
O ile z szyderców On szydzi, o tyle pokornym okazuje przychylność.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On szydzi z szyderców, ale daje łaskę pokornym.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ponieważ on szydzi z pośmiewców, ale pokornym łaskę daje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
On się naśmieje z naśmiewców, a cichym da łaskę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On się naśmiewa z szyderców, a pokornym udziela swej łaski.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z szyderców szydzi, lecz pokornym okazuje łaskę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Z szyderców On szydzi, pokornym okazuje łaskę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On szydzi z szyderców, łaskawością darzy tylko pokornych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Z szyderców sam szydzi, pokornym udziela łaski.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господь гордим протиставиться, а покірним дає ласку.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeżeli chodzi o naśmiewców – to się z nich naśmiewa, ale pokornym użycza łaski.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Szyderców sam wyszydzi, lecz potulnym okaże łaskę.