Porównanie tłumaczeń Iz 51:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Spójrzcie na Abrahama, swego ojca, i na Sarę, waszą rodzicielkę, bo był jeden, gdy go powołałem, lecz pobłogosławiłem mu* ** i go rozmnożyłem.[*pobłogosławiłem, וַאֲבָרְכֵהּו (wa’awarechehu): wg 1QIsa a : uczyniłem płodnym, ואפרהו .][**10 1:28]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wspomnijcie Abrahama, swojego ojca, oraz Sarę, która was urodziła; był tylko jeden, gdy go powołałem, lecz pobłogosławiłem mu[309] i zapewniłem liczne potomstwo.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Spójrzcie na Abrahama, waszego ojca, i na Sarę, która was porodziła, gdyż jego jednego wezwałem, pobłogosławiłem i rozmnożyłem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Spojrzyjcie na Abrahama, ojca waszego, i na Sarę, która was porodziła, żem go jednego wezwał, i pobłogosławiłem mu, a rozmnożyłem go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Patrzcie na Abrahama, ojca waszego, i na Sarę, która was porodziła, żem jego jednego wezwał i błogosławiłem mu, i rozmnożyłem go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wejrzyjcie na Abrahama, waszego ojca, i na Sarę, która was zrodziła. Bo powołałem jego jednego, lecz pobłogosławiłem go i rozmnożyłem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Spójrzcie na Abrahama, waszego ojca, i na Sarę, waszą rodzicielkę, gdyż jego jednego powołałem, lecz pobłogosławiłem go i rozmnożyłem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Spójrzcie na Abrahama, waszego ojca i na Sarę, która was urodziła! Powołałem bowiem jego jednego, pobłogosławiłem go i rozmnożyłem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spójrzcie na Abrahama, waszego praojca, i na Sarę, która was zrodziła. Był tylko jeden, kiedy go wezwałem, ale pobłogosławiłem go i rozmnożyłem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Spójrzcie na Abrahama, ojca waszego, oraz na Sarę, która was zrodziła! Otom jego jednego powołał (a przyszedł), pobłogosławiłem go i rozmnożyłem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Погляньте на вашого батька Авраама і на Сарру, що боліла вами. Бо був він один, і Я його покликав і Я його поблагословив і Я його полюбив і Я його помножив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Spójrzcie na Abrahama, waszego ojca i na Sarę, która was zrodziła; on był jednym, kiedy go powołałem, ale błogosławiłem mu oraz go rozmnożyłem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Spójrzcie na Abrahama, waszego ojca, i na Sarę, która z czasem wydała was na świat w bólach porodowych. Bo on był jeden, gdy go wezwałem; i błogosławiłem mu, i go rozmnożyłem.