Porównanie tłumaczeń Ez 20:44

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I poznacie, że Ja jestem JHWH, gdy postąpię z wami przez wzgląd na moje imię, nie według waszego niegodziwego postępowania ani zepsutych czynów, domu Izraela – oświadczenie Pana JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I przekonacie się, że Ja jestem PAN, gdy postąpię z wami stosownie do mego imienia, a nie według waszego niegodziwego postępowania albo waszych niechlubnych czynów, domu Izraela — oświadcza Wszechmocny PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tam poznacie, że ja jestem PANEM, gdy postąpię z wami przez wzgląd na swoje imię, a nie według waszych złych dróg ani według waszych zepsutych czynów, domu Izraela, mówi Pan BÓG.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tam się dowiecie, żem Ja Pan, gdy wam to uczynię dla imienia mego, nie według dróg waszych złych, ani według spraw waszych skażonych, o domie Izraelski! mówi panujący Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A poznacie, żem ja PAN, gdy wam dobrze uczynię dla imienia mego, a nie według waszych dróg złościwych ani według sprośnych grzechów waszych, domie Izraelów, mówi PAN Bóg.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Po tym poznacie, że Ja jestem Pan, gdy wam to uczynię przez wzgląd na imię moje, a nie na skutek waszego złego postępowania ani waszych skażonych obyczajów, domu Izraela! - wyrocznia Pana Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I poznacie, że Ja jestem Pan, gdy postąpię z wami przez wzgląd na moje imię, nie według waszego złego postępowania i według waszych przewrotnych czynów, domu izraelski - mówi Wszechmocny Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I poznacie, że Ja jestem PANEM, gdy postąpię z wami ze względu na Moje imię, a nie według waszego przewrotnego postępowania i waszych niegodziwych czynów, domu Izraela – wyrocznia Pana Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I przekonacie się, że Ja jestem PANEM! Dokonam tego z wami ze względu na moje imię, a nie z powodu waszego przewrotnego postępowania i niegodziwych czynów, ludu izraelski - wyrocznia PANA BOGA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I dowiecie się, że Ja jestem Jahwe, gdy tak z wami postąpię przez wzgląd na moje Imię, a nie według waszego złego postępowania i waszych haniebnych czynów, Domu Izraela - wyrocznia Pana, Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пізнаєте, що Я Господь, коли Я вам зроблю так, щоб моє імя не було опоганене в ваших злих дорогах і за вашими зіпсутими починами, говорить Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także poznacie, że Ja jestem WIEKUISTY, kiedy wam tak uczynię dla Mojego Imienia; nie według waszych niecnych dróg i zdrożnych waszych postępków, domu Israela! – mówi Pan, WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I będziecie musieli poznać, że ja jestem Jehowa, gdy przystąpię do działania wobec was ze względu na moje imię, a nie według waszych złych dróg ani według waszych podłych postępków, domu Izraelaʼ – brzmi wypowiedź Wszechwładnego Pana. Jehowy”.