Porównanie tłumaczeń Dn 4:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To wszystko rozciągnęło się na króla Nebukadnesara:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wszystko to spełniło się na królu Nebukadnesarze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wypędzą cię spośród ludzi, będziesz mieszkał ze zwierzętami polnymi, będą cię żywić trawą jak woły, będziesz skrapiany rosą z nieba i wypełni się nad tobą siedem czasów, aż poznasz, że Najwyższy panuje nad królestwem ludzkim i daje je, komu chce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo cię wyrzucą od ludzi, a z zwierzem polnym będzie mieszkanie twoje, a trawą jako wół paść się będziesz, a rosą niebieską skrapiany będziesz, aż się wypełni siedm lat nad tobą, dokądbyś nie poznał, że Najwyższy panuje nad królestwem ludzkiem, a że je daje, komu chce.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytko to przyszło na Nabuchodonozora króla.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszystko to spełniło się na królu Nabuchodonozorze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To wszystko wydarzyło się Nebukadnesarowi:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszystko to miało się spełnić na królu Nebukadnessarze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszystko to przyszło na króla Nabuchodonozora.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszystko to spełniło się na królu Nebukadnezarze.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і тебе проженуть від людей і твоє помешкання буде з дикими звірами, і тебе годуватимуть травою наче вола, і під росою неба мешкатимеш, і сім часів зміняться над тобою, аж доки не пізнаєш, що Всевишний панує людським царством, і кому лиш захоче, його дасть.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż wyrzucą cię spośród ludzi, a twe mieszkanie będzie ze zwierzem polnym; trawą będziesz się pasł jak byk, i rosą niebios będziesz skrapiany, aż się wypełni nad tobą siedem czasów. Aż do poznania, że to Najwyższy panuje nad ludzkimi królestwami i daje je, komu chce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wypędzą cię spośród ludzi, i zamieszkasz ze zwierzętami polnymi, i tak jak byki będziesz karmiony roślinnością; rosa z niebios będzie cię zwilżać i przeminie nad tobą siedem czasów, aż poznasz, że Najwyższy jest Władcą w królestwie ludzkim i że je daje, komu chce.