Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wszyscy płoną jak piec – i pożerają swoich władców.* Wszyscy ich królowie upadli. Nikt z nich nie woła do Mnie.[*120 15:10 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszyscy są rozpaleni jak piec i pożerają swoich sędziów; wszyscy ich królowie upadli. Nie ma wśród nich nikogo, kto by wołał do mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszyscy zgoła rozpalili się jako piec, a pożerają sędziów swoich; wszyscy królowie ich upadają, niemasz między nimi, ktoby wołał do mnie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytcy rozgrzali się jako piec, a pożarli sędzie swe, wszytcy królowie ich upadli, nie masz między nimi wołającego do mnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszyscy się żarzą jak piec rozpalony i pożerają swoich sędziów. Upadli wszyscy ich królowie, żaden z nich nie wołał do Mnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszyscy są rozognieni jak piec i pożerają swoich władców; wszyscy ich królowie padają, nikt z nich nie woła do mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszyscy są rozpaleni jak piec i pożerają swoich sędziów. Wszyscy ich królowie giną, ale żaden z nich nie woła do Mnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszyscy są rozpaleni jak piec; pożerają swych zwierzchników; ich królowie wszyscy poginęli, a żaden z nich nie wołał do mnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oni wszyscy rozgrzani są jak piec, więc pożerają swoich sędziów. Ich wszyscy królowie padli, a żaden z nich się do Mnie nie zwrócił.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wszyscy oni są rozpaleni jak pice i pochłaniają swych sędziów. Upadli wszyscy ich królowie; żaden z nich do mnie nie woła.