Porównanie tłumaczeń Lb 5:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i każe tej kobiecie wypić gorzką wodę przekleństwa – i wejdzie w nią woda przekleństwa dla (wywołania) goryczy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i każe kobiecie wypić tę gorzką wodę przekleństwa. Przeniknie ona jej wnętrze i wywoła gorycz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I da wypić kobiecie gorzką wodę niosącą przekleństwo; i woda przekleństwa przeniknie ją, i zamieni się w gorycz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I da się napić niewieście wody gorzkiej przeklęstwa, i przenikną ją wody przeklęstwa, i obrócą się w gorzkość.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i da jej pić. Którą gdy wypije,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wreszcie da wypić kobiecie wodę gorzką, niosącą klątwę, aby wody przekleństwa weszły w nią, sprawiając gorzki ból.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Następnie da tej kobiecie wypić gorzką wodę przekleństwa. I przeniknie ją woda przekleństwa, i wywoła gorycz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i da wypić kobiecie gorzką wodę, która niesie klątwę, aby wody przekleństwa weszły w nią, przynosząc gorycz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wreszcie poda kobiecie do wypicia wodę gorzką i niosącą przekleństwo, aby ta woda wniknęła w nią, napełniając ją goryczą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tę wodę gorzką, wodę klątwy, każe wypić tej kobiecie, ażeby woda klątwy weszła w nią, napełniając ją goryczą.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Gdy później kohen] da porażającą wodę goryczy kobiecie, żeby piła, porażające wody wnikną w nią, [przywodząc ją do] gorzkiego [końca].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і жінка випє воду оскарження і прокляття, і ввійде до неї вода прокляття і оскарження.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I da się napić niewieście wody goryczy i klątwy, tak, aby te wody klątwy przeniknęły ją na jej gorycz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I da tej kobiecie do wypicia gorzką wodę, która ściąga przekleństwo, a woda, która ściąga przekleństwo, wejdzie w nią jako coś gorzkiego.