Porównanie tłumaczeń Pwt 15:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Raczej szeroko otworzysz przed nim swoją rękę i* chętnie pożyczysz mu pod dostatkiem na (zaspokojenie) jego potrzeby, aby mu (niczego) nie brakowało.**[*Brak w PS i G.][**30 25:35]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przeciwnie, szeroko otworzysz przed nim swoją dłoń i chętnie pożyczysz mu tyle, ile trzeba, tak by mu niczego nie brakowało.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale hojnie otworzysz mu swoją rękę i chętnie pożyczysz mu tyle, ile będzie potrzebował, czego mu będzie brakowało.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale szczodrze otworzysz mu rękę twoję, i ochotnie pożyczysz mu, ile będzie potrzebował i czego by mu niedostawało.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ale ją otworzysz ubogiemu i pożyczysz, czego baczysz, że potrzebuje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
lecz otworzysz mu swą dłoń i szczodrze mu udzielisz pożyczki, ile mu będzie potrzeba.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz otworzysz przed nim swoją rękę i pożyczysz mu pod dostatkiem tego, czego mu będzie brakowało.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
lecz otworzysz przed nim rękę i pożyczysz mu to, czego mu brak, i tyle, ile będzie potrzebował.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Powinieneś otworzyć przed nim swoją rękę i hojnie mu pożyczyć, czego potrzebuje.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Raczej szeroko roztwórz swe dłonie i chętnie użycz mu tego, czego brak właśnie odczuwa.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Raczej wielokrotnie będziesz otwierał dla niego twą rękę i dawał mu [jałmużnę, a jeżeli nie przyjmie daru], daj mu pożyczkę, wystarczającą, aby uzupełnić to, czego mu brakuje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відкриваючи, відкриєш йому твої руки, даси йому позичку, яку просить, згідно з тим, що потребує.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz otwierać otwieraj mu rękę i pożyczać pożyczaj mu w miarę jego potrzeby, czego mu brakuje.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Masz bowiem szczodrze otworzyć przed nim swą rękę i pożyczyć mu pod zastaw tyle, ile potrzebuje – tego, czego mu brakuje.