Porównanie tłumaczeń Pwt 32:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak! Działem JHWH jest Jego lud,* Jakub sznurem Jego dziedzictwa.**[*50 4:20; 50 18:1-2][**Idiom: tym, co przypada w udziale po odmierzeniu sznurem. PS dod.: Izrael. Zob. 230 78:55; 370 7:17; 400 2:5; 450 2:5-6.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak! Działem PANA jest Jego lud, Jakub należy do Jego dziedzictwa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Działem PANA jest bowiem jego lud, Jakub jest jego wydzielonym dziedzictwem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem działem Pańskim jest lud jego, Jakób sznurem dziedzictwa jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a część PANSKA lud jego, Jakob sznur dziedzictwa jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bo dziełem Pana jest lud Jego, Jakub udzielną Jego własnością.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż działem Pana jest lud jego, Jakub wyznaczonym mu dziedzictwem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdyż działem PANA jest Jego lud, Jakub miarą Jego dziedzictwa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jego lud jest bowiem własnością PANA, Jakub odmierzonym dla Niego dziedzictwem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Albowiem działem Jahwe - Jego lud, Jakub odmierzonym Jego dziedzictwem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Uratował narody], gdyż własnością Boga jest Jego lud, [ukryty pośród nich]. Jaakow [i jego synowie są] Jego dziedzictwem, [bo zasługa Jaakowa była potrójna, jak sploty] sznura.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Яків став господньою частю, його народом, Ізраїль - частю його насліддя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż udziałem WIEKUISTEGO jest Jego lud, Jakób Jego sznurem dziedzicznym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo działem Jehowy jest jego lud; Jakub jest przydziałem, który on dziedziczy.