Porównanie tłumaczeń 2Kor 11:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I nie dziwne sam bowiem szatan podszywa się na zwiastuna światła
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I nic dziwnego; sam bowiem szatan* podszywa się pod anioła światłości.**[*220 1:6; 220 2:1][**550 1:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I nie dziw, sam bowiem szatan zmienia sobie postać na zwiastuna światła;
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I nie dziwne sam bowiem szatan podszywa się na zwiastuna światła
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I nic dziwnego. Przecież sam szatan podszywa się pod anioła światłości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nic dziwnego, sam bowiem szatan przybiera postać anioła światłości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A nie dziw: bo i szatan sam przemienia się w Anioła światłości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nie dziw: abowiem sam szatan przemienia się w anjoła światłości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I nic dziwnego. Sam bowiem szatan podaje się za anioła światłości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I nic dziwnego; wszak i szatan przybiera postać anioła światłości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I nie powinno to dziwić, ponieważ sam szatan przybiera postać anioła światłości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ma zresztą w tym nic dziwnego, bo skoro sam szatan podszywa się pod anioła światłości,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I nic w tym dziwnego, bo nawet szatan przebiera się za anioła światła.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie ma w tym nic dziwnego, przecież i szatan podszywa się pod anioła światłości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I nic dziwnego, ponieważ szatan również udaje anioła światłości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І не дивно, бо сам сатана вдає з себе ангела світла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A to nie osobliwość, gdyż sam szatan zmienia sobie postać na anioła światłości.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nic w tym nie ma dziwnego, bo sam Przeciwnik udaje anioła światłości;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I nic dziwnego, bo sam Szatan ciągle się przeobraża w anioła światła.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie powinno was to dziwić. Skoro sam szatan podszywa się pod anioła światłości,