Porównanie tłumaczeń Kol 4:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Pozdrawia was Arystarch współwięzień mój i Marek kuzyn Barnaby o którym otrzymaliście przykazania jeśli przyszedłby do was przyjmijcie go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozdrawia was Arystarchos,* ** mój współwięzień,*** i Marek,**** ***** cioteczny brat Barnaby****** ******* – w związku z którym otrzymaliście polecenie: Przyjmijcie go, jeśli do was przyjdzie –[*Arystarchos, Ἀρίσταρχος, zn.: najlepszy władca; Macedończyk, był z Pawłem w czasie rozruchów w Efezie (510 19:29); wyruszył z nim (i Tychikosem) do Macedonii (510 20:4); towarzyszył mu w drodze do Rzymu (510 27:2).][**510 19:29; 510 20:4; 510 27:2][***współwięzień, συναιχμάλωτος, l. jeniec.][****Marek, Μᾶρκος, zn.: młot, postrzygacz l. mężczyzna, syn Marii, ciotki Barnaby (stąd jego brat cioteczny, ἀνεψιός ), autor drugiej Ewangelii (510 12:12). Wbrew Barnabie Paweł nie chciał wziąć go w drugą podróż misyjną, bo w czasie pierwszej Marek opuścił ich w Pamfilii (510 15:38). Czas pokazał, że Barnaba rozpoznał Marka lepiej. Na przestrzeni 12 lat, które minęły od tego wydarzenia, Marek stał się wypróbowanym sługą ewangelii, a pięć lat później Paweł, w czasie swego drugiego uwięzienia, poprosi Tymoteusza, aby przyprowadził Marka ze sobą jako osobę potrzebną mu do posługiwania (620 4:11). Możemy stąd wnosić, że (1) spór z Barnabą został zażegnany (510 15:38-39); (2) chwilowe załamanie, podobnie jak w przypadku Marka, nie przekreśla nas jako sług Chrystusa.][*****510 12:12; 510 13:5; 510 15:37-39; 620 4:11; 670 5:13][******Barnaba, Βαρναβᾶς, ּבַר־נַּבָא (bar-nabba’), zn.: syn zachęty, 510 4:36.][*******510 4:36; 510 9:27; 510 11:22; 510 12:25; 510 13:1; 510 14:12; 510 15:2; 530 9:6; 550 2:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pozdrawia was Arystarch, współjeniec mój, i Marek, kuzyn* Barnaby, (o którym wzięliście przykazania, jeśli przyjdzie** do was, przyjmijcie go), [* Ściślej: brat stryjeczny lub cioteczny.] [** W oryginale coniunctivus aoristi activi jako orzeczenie poprzednika okresu warunkowego, modus eventualis.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Pozdrawia was Arystarch współwięzień mój i Marek kuzyn Barnaby o którym otrzymaliście przykazania jeśli przyszedłby do was przyjmijcie go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pozdrawia was Arystarchos, mój współwięzień, oraz Marek, kuzyn Barnaby. To właśnie w związku z nim otrzymaliście polecenie: Przyjmijcie go, jeśli do was przyjdzie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pozdrawia was Arystarch, mój współwięzień, i Marek, siostrzeniec Barnaby (co do którego otrzymaliście polecenie: Przyjmijcie go, jeśli do was przybędzie);
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pozdrawia was Arystarchus spółwięzień mój i Marek, siostrzeniec Barnabaszowy, (o któremeście wzięli rozkazanie: Jeźliby do was przyszedł, przyjmijcież go.)
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pozdrawia was Arystarchus, który jest spółwięzień mój, i Marek, ciotczony brat Barnabaszów, o którym wzięliście rozkazanie. Jeśliby przyszedł do was, przyjmicie go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pozdrawia was Arystarch, mój współwięzień, i Marek, kuzyn Barnaby, co do którego otrzymaliście zlecenia: przyjmijcie go, jeśli do was przybędzie -
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozdrawia was Arystarch, współwięzień mój, i Marek, siostrzeniec Barnaby, o którym otrzymaliście polecenie, abyście go przyjęli, jeśli do was przyjdzie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pozdrawia was Arystarch, mój współwięzień, i Marek, kuzyn Barnaby, co do którego otrzymaliście polecenie, aby go przyjąć, jeśli do was przyjdzie,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozdrawia was Arystarch, który jest więziony razem ze mną, i Marek, kuzyn Barnaby, co do którego otrzymaliście polecenia. Przyjmijcie go, gdy do was przybędzie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Pozdrawia was Arystarch, mój współwięzień, oraz Marek, kuzyn Barnaby (otrzymaliście co do niego polecenia; gdy przyjdzie do was, przyjmijcie go),
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pozdrawiają was Arystarch, który jest ze mną w więzieniu, Marek, krewny Barnaby (otrzymaliście już polecenie, żeby go przyjąć, gdy do was przyjedzie)
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pozdrawia was Arystarch, dzielący ze mną więzienie za tę samą sprawę, i Marek, kuzyn Barnaby, co do którego otrzymaliście polecenia, aby go przyjąć, gdy do was zawita,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вітає вас Аристарх, мій співв'язень; і Марко - небіж Варнави. Щодо нього ви одержали накази; коли прийде до вас, то прийміть його;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pozdrawia was Arystarchus, mój współwięzień, oraz Marek, kuzyn Barnaby (względem którego otrzymaliście polecenie, że jeśli do was przyjdzie, przyjmijcie go).
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Arystarch, mój współwięzień, przesyła pozdrowienia, podobnie Marek, kuzyn Bar-Nabby, co do którego otrzymaliście polecenia - jeśli do was przybędzie, przyjmijcie go.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przesyła wam pozdrowienia Arystarch, mój współjeniec, a także Marek, kuzyn Barnabasa (co do którego otrzymaliście nakazy, żeby go serdecznie przyjąć, gdyby do was przyszedł),
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pozdrawia was Arystarch—mój współwięzień, Marek—kuzyn Barnaby (pamiętajcie, że prosiłem was, abyście okazali mu pomoc, gdy do was przybędzie),