Porównanie tłumaczeń Kol 4:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Pozdrówcie tych w Laodycei braci i Nimfasa i w domu jego zgromadzenie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozdrówcie braci w Laodycei i Nimfę* oraz zgromadzenie w jej** domu.***[*Wczesny Kościół nie posiadał budynków. Nabożeństwa odbywały się po domach. Tak było w przyp. Pryscylli i Akwili (520 16:5; 530 16:19), Filemona (Flm 2), Marii, matki Jana Marka (510 12:12). Obserwując rozwój Kościoła, musimy zdawać sobie sprawę, że gwarancją tego rozwoju są nie budynki kościelne, lecz otwarte domy.][**jej, αὐτῆς, B (IV); jego, αυτου, D (V); ich, αυτων, א (IV) A, w sl. Nimfa, Νύμφα, zn.: panna młoda; imię męskie Νυμφᾶς; obie formy bez akcentów są w bierniku nierozróżnialne; 580 4:15L.][***520 16:5; 530 16:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pozdrówcie (tych) w Laodycei braci, i Nimfę*, i (tę) w domu** jej*** (społeczność) wywołanych. [* W BT: "Nimfasa", według innej lekcji tego zdania.] [** Oznaczał też wszystkich mieszkańców domu, to jest rodzinę wraz z całą służbą.] [*** Inne lekcje zamiast "Nimfę, i tę w domu jej": "Nimfasa, i tę w domu jego"; "Nimfę (lub: Nimfasa) i tę w domu ich".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Pozdrówcie (tych) w Laodycei braci i Nimfasa i w domu jego zgromadzenie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pozdrówcie braci w Laodycei i Nimfę oraz kościół gromadzący się w jej domu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pozdrówcie braci w Laodycei i Nimfasa oraz kościół, który jest w jego domu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pozdrówcie braci, którzy są w Laodycei, i Nymfasa, i zbór, który jest w domu jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pozdrówcie bracią, którzy są w Laodycejej, i Nimfę, i zgromadzenie, które jest w domu jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pozdrówcie braci w Laodycei, zarówno Nimfasa, jak i Kościół [gromadzący się] w jego domu!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozdrówcie braci w Laodycei i Nymfasa, i zbór, który jest w jego domu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pozdrówcie braci w Laodycei, Nimfę i Kościół w jej domu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozdrówcie braci w Laodycei oraz Nimfę i gromadzących się w jej domu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Pozdrówcie braci w Laodycei, Nimfasa i Kościół w jego domu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pozdrówcie braci w Laodycei i Nymfę oraz tych, którzy zbierają się w jej domu, tworząc Kościół.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pozdrówcie braci w Laodycei oraz Nimfasa i Kościół gromadzący się w jego domu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Привітайте братів у Лаодикії, і Нимфана та його домашню церкву.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pozdrówcie braci w Laodycei, Nymfasa oraz zbór w jego domu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Przekażcie ode mnie pozdrowienia braciom w Laodycei oraz Nimfie i zgromadzeniu, które spotyka się w jej domu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przekażcie moje pozdrowienia braciom w Laodycei, jak również Nimfie i zborowi w jej domu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przekażcie, proszę, moje pozdrowienia przyjaciołom w Laodycei. Pozdrówcie również Nimfę i kościół, który spotyka się w jej domu.