Porównanie tłumaczeń Rdz 25:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Izaak kochał Ezawa, bo łowy* miał w swych ustach,** a Rebeka kochała Jakuba.[*swe łowy PS.][**łowy miał w swych ustach, ּבְפִיו צַיִד : idiom: lubił dziczyznę.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Izaak wolał Ezawa, ponieważ lubił dziczyznę, Rebeka natomiast kochała Jakuba.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Izaak kochał Ezawa, bo jadał z jego łowu, Rebeka zaś kochała Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I miłował Izaak Ezawa, iż jadał z łowu jego; Rebeka zaś miłowała Jakóba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Izaak miłował Ezawa stąd, iż jadał z łowu jego, a Rebeka miłowała Jakoba.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Izaak kochał Ezawa, bo lubił potrawy z upolowanej zwierzyny; Rebeka natomiast kochała Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Izaak miłował Ezawa, bo lubił dziczyznę, Rebeka natomiast kochała Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Izaak kochał Ezawa, bo ten przyrządzał mu upolowaną zwierzynę, Rebeka natomiast kochała Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Izaak kochał Ezawa, ponieważ polował dla niego, Rebeka natomiast kochała Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Izaak upodobał sobie Ezawa, chętnie bowiem jadał zwierzynę, Rebeka natomiast ukochała Jakuba.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jicchak kochał Esawa, bo [ten] zdobywał [go] mową, a Riwka kochała Jaakowa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Полюбив же Ісаак Ісава, бо його лов його їжа. Ревекка ж полюбила Якова.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ic'hak umiłował Esawa, bowiem na jego ustach były łowy; a Ribka miłowała Jakóba.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Izaak miłował Ezawa, gdyż dzięki temu miał w ustach dziczyznę, natomiast Rebeka miłowała Jakuba.