Porównanie tłumaczeń Rdz 40:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przywrócił księcia podczaszych na jego stanowisko – i podawał puchar w dłoń faraona,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pierwszego przywrócił na dawne stanowisko, tak że znów podawał królowi puchar,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przywrócił przełożonego podczaszych na jego urząd, aby podawał kubek do rąk faraona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przywrócił przełożonego nad podczaszymi do podczastwa, aby podawał kubek do rąk Faraonowych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przywrócił jednego na miejsce swe, aby mu kubek podawał,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przełożonego podczaszych przywrócił na dawny urząd podczaszego; podawał więc on faraonowi puchar do ręki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przełożonego podczaszych przywrócił do jego godności podczaszego, tak że znów podawał puchar do rąk faraona,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przełożonego podczaszych przywrócił na jego urząd. I nadal podawał on puchar do rąk faraona.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Głównego podczaszego przywrócił na jego urząd. Podawał więc znów puchar do rąk faraona.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- nadwornego piekarza zaś powiesił, tak jak im to wyłożył Józef.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przywrócił przełożonego podczaszych na jego stanowisko. I podawał [on] kielich faraonowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І знову поставив головного підчашого на свій сан, і дав в руку Фараона чашу,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także przywrócił na swoje stanowisko przełożonego podczaszych, więc podawał puchar do rąk faraona.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I przełożonego podczaszych przywrócił na jego stanowisko podczaszego, tak iż dalej podawał faraonowi do ręki kielich.