Porównanie tłumaczeń 2Sm 17:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas powiedział Absalom i wszyscy Izraelici: Rada Chuszaja Arkity jest lepsza niż rada Achitofela. I tak JHWH zrządził, że dobra rada Achitofela została odrzucona – po to, by JHWH sprowadził na Absaloma nieszczęście.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po tych słowach Absalom i wszyscy Izraelici stwierdzili: Lepsza jest rada Chuszaja Arkity niż rada Achitofela. Lecz to PAN tak zrządził, że trafna rada Achitofela została odrzucona po to, by PAN mógł sprowadzić na Absaloma nieszczęście.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Absalom i wszyscy mężczyźni Izraela powiedzieli: Lepsza jest rada Chuszaja Arkity niż rada Achitofela. PAN bowiem postanowił zniweczyć dobrą radę Achitofela, aby PAN sprowadził nieszczęście na Absaloma.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rzekł Absalom i wszyscy mężowie Izraelscy: Lepsza jest rada Chusajego Arachity, niż rada Achitofelowa. Albowiem Pan był postanowił, aby rozerwana była rada Achitofelowa, która była dobra, a tak aby przywiódł Pan złe na Absaloma.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Absalom i wszyscy mężowie Izraelscy: Lepsza jest rada Chuzaj Arachitejczyka niżli rada Achitofel. A PANSKIM zrządzeniem rozerwana jest rada Achitofel pożyteczna, aby przywiódł PAN na Absaloma złe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Absalom i wszyscy mężowie izraelscy orzekli: Rada Chuszaja Arkijczyka jest lepsza od rady Achitofela. To Pan tak zrządził, by udaremnić radę Achitofela, która była lepsza, gdyż Pan chciał sprowadzić nieszczęście na Absaloma.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy rzekł Absalom i wszyscy mężowie izraelscy: Lepsza jest rada Chuszaja Arkijczyka niż rada Achitofela. I było to zrządzeniem Pana, że dobra rada Achitofela została wniwecz obrócona, aby Pan sprowadził zgubę na Absaloma.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Absalom i wszyscy Izraelici oświadczyli: Rada Chuszaja Arkity jest lepsza od rady Achitofela. PAN zrządził, że odrzucono dobrą radę Achitofela. W ten sposób PAN sprowadził nieszczęście na Absaloma.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Absalom i wszyscy Izraelici stwierdzili: „Rada Chuszaja Arkijczyka jest lepsza od rady Achitofela”. W rzeczywistości to sam PAN pozwolił zniweczyć radę Achitofela, która była dobra, aby na Absaloma sprowadzić nieszczęście.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Abszalom i wszyscy Izraelici zawołali: - Lepsza jest rada Chuszaja Arkity niż rada Achitofela! Jahwe to sprawił, że lepsza rada Achitofela została odrzucona, aby Jahwe mógł sprowadzić na Abszaloma nieszczęście.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Авессалом і кожний чоловік Ізраля: Добра порада Хусія Арахія, краща ніж порада Ахітофеля. І Господь заповів знищити добру пораду Ахітофеля, щоб Господь навів все зло на Авессалома.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy Absalom oraz wszyscy mężowie Israela zawołali: Lepsza jest rada Chuszaja, Arkijczyka niż rada Achitofela! Bo WIEKUISTY zarządził, by zniweczyć korzystną radę Achitofela oraz by WIEKUISTY sprowadził nieszczęście na Absaloma.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Absalom i wszyscy mężowie izraelscy powiedzieli: ”Rada Chuszaja Arkijczyka jest lepsza niż rada Achitofela!” I sam Jehowa nakazał zniweczyć radę Achitofela, chociaż była dobra, żeby Jehowa mógł sprowadzić nieszczęście” na Absaloma.