Porównanie tłumaczeń 2Sm 17:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie Chuszaj powiedział kapłanom Sadokowi i Abiatarowi: W taki oto sposób radził Absalomowi i starszym Izraela Achitofel, a w taki sposób radziłem ja.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tymczasem Chuszaj przekazał kapłanom Sadokowi i Abiatarowi: Tak Absalomowi i starszym Izraela radził Achitofel, a tak radziłem ja.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Chuszaj opowiedział kapłanom Sadokowi i Abiatarowi: Tak a tak radził Achitofel Absalomowi i starszym Izraela, lecz ja tak a tak radziłem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I oznajmił Chusaj Sadokowi i Abijatarowi, kapłanom: Tak a tak radził Achitofel Absalomowi, i starszym Izraelskim; alem ja tak a tak radził.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Chuzaj Sadokowi i Abiatarowi kapłanom: Tak a tak radził Achitofel Absalomowi i starszym Izraelskim, a jam dał taką a taką radę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Chuszaj rzekł kapłanom Sadokowi i Abiatarowi: Taką a taką radę Absalomowi i starszym Izraela dał Achitofel, taką a taką radę dałem ja.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Następnie opowiedział Chuszaj Sadokowi i Ebiatarowi, kapłanom: Tak a tak doradził Achitofel Absalomowi i starszym izraelskim, a tak a tak doradziłem ja.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Chuszaj przekazał kapłanom Sadokowi i Abiatarowi: Tak a tak Achitofel doradził Absalomowi i starszym Izraela, a takiej rady ja udzieliłem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Chuszaj dał znać kapłanom Sadokowi i Abiatarowi: „Tak a tak radził Absalomowi i starszym Izraela Achitofel; tak a tak doradziłem ja.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chuszaj zawiadomił kapłanów Cadoka i Ebjatara: - Taką a taką radę dał Achitofel Abszalomowi i starszym Izraela i tak a tak poradziłem ja.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Хусій син Арахія до Садока і Авіятара священиків: Так і так порадив Ахітофель Авессаломові і старшинам Ізраля, і так і так я порадив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem Chuszaj opowiedział kapłanom Cadokowi i Abjatarowi: Taką, a taka radę Achitofel podał Absalomowi oraz starszyźnie Izraela a ja podałem taką radę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Później Chuszaj powiedział kapłanom Cadokowi i Abiatarowi: Achitofel tak a tak doradził Absalomowi i starszym Izraela; ja zaś doradziłem tak a tak.