Porównanie tłumaczeń 1Krl 2:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy przybliżyły się dni śmierci Dawida, przykazał on Salomonowi, swojemu synowi, w ten sposób:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy zbliżała się chwila śmierci Dawida, wydał on swojemu synowi Salomonowi następujące polecenia:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy zbliżał się czas śmierci Dawida, rozkazał Salomonowi, swemu synowi:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy się przybliżał czas śmierci Dawidowej, rozkazał Salomonowi, synowi swemu, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przybliżyły się dni Dawida, aby umarł, i rozkazał Salomonowi, synowi swemu, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy zbliżył się czas śmierci Dawida, wtedy rozkazał swemu synowi, Salomonowi, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy się przybliżył czas zgonu Dawida, dał on jeszcze Salomonowi, swojemu synowi, takie rozkazy:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy przybliżył się czas śmierci Dawida, nakazał on Salomonowi, swojemu synowi:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy życie Dawida dobiegało końca, wydał on ostatnie polecenia swojemu synowi, Salomonowi:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy dni Dawida przybliżyły się ku śmierci, polecił Salomonowi, synowi swojemu, mówiąc:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І наблизилися Давидові дні, щоб йому померти, і він заповів свому синові Соломонові, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy zbliżał się czas śmierci Dawida, polecił swojemu synowi Salomonowi, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I nadeszły dni, gdy Dawid miał umrzeć; i począł nakazywać swemu synowi, Salomonowi, mówiąc: