Porównanie tłumaczeń 1Krl 2:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak Salomon odsunął Abiatara* od bycia kapłanem JHWH i wypełnił Słowo JHWH, które wypowiedział (On) o domu Helego w Szilo.[*90 2:27-36; 90 22:20-23]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten sposób Salomon usunął Abiatara z urzędu kapłana Pańskiego i wypełnił Słowo PANA, które wypowiedział On o rodzie Helego w Szilo.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Salomon usunął Abiatara, by nie był kapłanem PANA, aby spełniło się słowo PANA, które wypowiedział o domu Helego w Szilo.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wyrzucił Salomon Abijatara, aby nie był kapłanem Pańskim, żeby się wypełniło słowo Pańskie, które był wyrzekł nad domem Heli w Sylo.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wyrzucił tedy Salomon Abiatara, żeby nie był kapłanem PANSKIM: aby się spełniło słowo PANSKIE, które mówił na dom Heli w Silo.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak więc Salomon odsunął Abiatara, by nie był kapłanem Pańskim, i aby wypełnić, co Pan zapowiedział rodowi Helego w Szilo.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak to pozbawił Salomon Ebiatara godności kapłana Pańskiego, spełniając słowo Pana, jakie wypowiedział odnośnie do domu Heliego w Sylo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak Salomon odsunął Abiatara, aby nie był kapłanem PANA i aby wypełniło się słowo PANA, które wypowiedział o domu Helego w Szilo.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak więc Salomon usunął Abiatara z urzędu kapłana PANA i w ten sposób spełniło się słowo PANA, które wypowiedział w Szilo przeciw domowi Helego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I złożył Salomon Ebjatara z urzędu kapłana Jahwe, aby spełniło się słowo Jahwe, które wyrzekł w Szilo przeciw domowi Helego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І викинув Соломон Авіятара, щоб не був господним священиком, щоб сповнити господне слово, яке Він сказав про дім Ілі в Силомі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak Salomon wypędził Abjatara, więc nie pozostał dalej kapłanem WIEKUISTEGO, by spełniło się słowo WIEKUISTEGO, które wypowiedział o domu Elego w Szylo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Salomon wypędził więc Abiatara, aby nic służył jako kapłan Jehowy – tak by wypełnić słowo, które Jehowa wypowiedział przeciwko domowi Helego w Szilo.