Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy zaś Atalia,* matka Achazjasza, zobaczyła, że jej syn umarł, wstała** i zgładziła całe potomstwo króla.[*Atalia, עֲתַלְיָהּו (‘ataljahu), czyli: JHWH jest wywyższony. Jej imię w tej formie występuje w: 120 8:26 ,120 11:2 ,120 11:20 = 140 22:2 ,140 22:10 ,140 22:11 ,140 23:12 ,140 23:13 ,140 23:21 ,140 24:7 , a w formie: עֲתַלְיָה (‘atalia h), w: 120 11:1 ,120 11:3 ,120 11:13 ,120 11:14 , 140 22:12 .][**wstała : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy Atalia, matka Achazjasza, zobaczyła, że jej syn umarł, powstała i zgładziła całe potomstwo królewskie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy Atalija, matka Ochozyjaszowa, widząc iż umarł syn jej, powstała, i wytraciła wszystko nasienie królewskie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Atalia tedy, matka Ochozjaszowa, ujźrzawszy, że syn jej umarł, powstała i pobiła wszytko nasienie królewskie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy Atalia, matka Ochozjasza, dowiedziała się, że jej syn umarł, wzięła się do wytępienia całego potomstwa królewskiego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Atalia, matka Achazjasza, dowiedziała się, że jej syn nie żyje, postanowiła wytracić całą rodzinę królewską.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy Atalia, matka Ochozjasza, dowiedziała się, że jej syn nie żyje, postanowiła zgładzić całe potomstwo królewskie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy Atalia, matka Ochozjasza, zobaczyła, że umarł jej syn, powstała i wygubiła całe potomstwo królewskie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Atalia, matka Achazji, dowiedziała się, że jej syn umarł, zebrała się i wytępiła cały królewski ród.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Atalia, matka Achazjasza, zobaczyła, że jej syn umarł. Powstała więc i zgładziła całe potomstwo królewskie.