Porównanie tłumaczeń 2Krl 24:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wywiózł także stamtąd wszystkie skarby domu JHWH i skarby domu królewskiego, i potłukł wszystkie złote naczynia, które sporządził Salomon, król Izraela, dla świątyni JHWH – jak to JHWH zapowiedział.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wywiózł wtedy z miasta wszystkie skarby świątyni PANA i skarby pałacu królewskiego i potłukł wszystkie złote sprzęty, które król Izraela Salomon przygotował dla świątyni PANA. Stało się tak zgodnie z zapowiedzią PANA.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wyniósł stamtąd wszystkie skarby domu PANA i skarby domu królewskiego i pokruszył wszystkie przedmioty złote, które wykonał Salomon, król Izraela, dla świątyni PANA, tak jak zapowiedział PAN.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wyniósł stamtąd wszystkie skarby domu Pańskiego, i skarby domu królewskiego, i potłukł wszystkie naczynia złote, które był sprawił Salomon, król Izraelski, w kościele Pańskim, jako był powiedział Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wyniósł zonąd wszytkie skarby domu PANSKIEGO i skarby domu królewskiego, i potłukł wszytkie naczynia złote, które był sprawił król Salomon Izraelski w kościele PANSKIM według słowa PANSKIEGO.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zabrał stamtąd również wszystkie skarby świątyni Pańskiej i skarby pałacu królewskiego. Połamał wszystkie przedmioty złote, które wykonał Salomon, król izraelski, dla świątyni Pańskiej - tak jak Pan przepowiedział.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I kazał wywieźć stamtąd wszystkie skarby świątyni Pana i skarby królewskiego domu i potłuc wszystkie złote naczynia, które sporządził Salomon, król izraelski, dla przybytku Pana, jak to zapowiedział Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyniósł stamtąd wszystkie skarby domu PANA i skarby domu królewskiego. Rozbił wszystkie złote naczynia, które sporządził Salomon, król Izraela, w świątyni PANA, tak jak to PAN zapowiedział.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zabrał stamtąd wszystkie skarby, znajdujące się w domu PANA i w pałacu królewskim, pokruszył również wszystkie złote przedmioty, które wykonał Salomon, król Izraela, dla świątyni PANA, zgodnie z tym, co PAN zapowiedział.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wywiózł stamtąd wszystkie skarby Świątyni Jahwe i skarby pałacu królewskiego. Połamał wszystkie przedmioty złote, które wykonał Salomon, król Izraela, dla miejsca Świętego [Świątyni] Jahwe, tak jak zapowiedział Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І звідти виніс всі скарби господнього дому і скарби царського дому і порізав ввесь золотий посуд, який зробив Соломон цар Ізраїля в господньому храмі, за словом Господа.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto uprowadził stamtąd wszystkie skarby Przybytku WIEKUISTEGO, skarby pałacu królewskiego oraz rozbił wszystkie złote naczynia, które dla Przybytku WIEKUISTEGO wykonał król israelski Salomon – jak zapowiedział WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnie wyniósł stamtąd wszystkie skarby domu Jehowy i skarby domu królewskiego, i porozbijał wszystkie złote przybory, które Salomon, król Izraela, wykonał w świątyni Jehowy, jak to powiedział Jehowa.