Porównanie tłumaczeń 2Krn 18:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy bowiem dowódcy rydwanów spostrzegli, że to nie jest król Izraela, zawrócili od niego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy bowiem dowódcy rydwanów spostrzegli, że to nie król Izraela, odstąpili od niego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy dowódcy rydwanów zobaczyli bowiem, że nie był to król Izraela, odwrócili się od niego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo obaczywszy hetmani, co byli nad wozami, że nie ten był król Izraelski, odwrócili się od niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo gdy obaczyli hetmani jezdy, iż nie był król Izraelski, opuścili go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy dowódcy rydwanów spostrzegli, że nie on jest królem izraelskim, zawrócili od niego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dowódcy wozów wojennych spostrzegli bowiem, że nie był to król izraelski, i odstąpili od niego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy dowódcy rydwanów spostrzegli, że nie był to król Izraela, odstąpili od niego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dowódcy rydwanów spostrzegli bowiem, że nie jest to król Izraela i odstąpili.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy więc spostrzegli dowódcy rydwanów wojennych, że to nie jest król izraelski, odstąpili od niego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, як побачили вожді колісниць, що він не був царем Ізраїля, і відвернулися від нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem dowódcy wozów zobaczyli, że nie jest królem Israela i odwrócili się od niego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy dowódcy rydwanów zobaczyli, że to nie król Izraela, natychmiast zawrócili i przestali go ścigać.