Porównanie tłumaczeń 2Krn 20:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jehoszafat przestraszył się i postanowił* szukać (woli) JHWH, ogłosił też post w całej Judzie.[*postanowił, וַּיִּתֵן יְהֹוׁשָפָט אֶת־ּפָנָיו , idiom: nastawił swoje oblicze.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jehoszafat przestraszył się i postanowił szukać woli PANA. Ogłosił też post w całej Judzie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jehoszafat więc uląkł się i postanowił szukać PANA, i zapowiedział post w całej Judzie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I uląkł się, a obrócił Jozafat twarz swoję, aby szukał Pana, i zapowiedział post wszystkiemu ludowi Judzkiemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Jozafat, bojaźnią przestraszony, udał się wszytek, aby prosił PANA, i zapowiedział post wszytkiemu Juda.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przerażony Jozafat zwrócił się o pomoc do Pana. Ogłosił też post w całej ziemi judzkiej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Jehoszafat zląkł się i postanowił zwrócić się do Pana, ogłosił też post w całej Judzie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
wtedy Jehoszafat przeraził się. Zwrócił się, aby szukać PANA i ogłosił post w całej ziemi Judy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jozafat się przestraszył. Postanowił zwrócić się do PANA o radę i ogłosił post w całej Judzie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uląkł się Jozafat i postanowił zwrócić się o radę do Jahwe, zarządzając post w całej [ziemi] judzkiej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Йосафат злякався і дав своє лице, щоб шукати Господа, і заповів піст в усьому Юді.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Jozafat się wystraszył, zwrócił swoje oblicze, aby szukać WIEKUISTEGO, oraz zapowiedział post na terenie całego ludu Judy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Jehoszafat się zląkł i zwrócił swe oblicze, by szukać Jehowy. Ogłosił zatem post w całej Judzie.