Porównanie tłumaczeń Neh 11:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niewolnicy* (świątynni) mieszkali zaś na Ofelu,** a nad niewolnikami (świątynnymi przełożonymi) byli Sicha i Giszpa.[*Niewolnicy, נְתִינִים (netinim), lub: słudzy.][**160 3:26]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Słudzy świątynni mieszkali na Ofelu. Ich przełożonymi byli Sicha i Giszpa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale Netinici mieszkali na Ofelu, a Sicha i Giszpa stali na czele Netinitów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale Netynejczycy mieszkali w Ofelu; a Sycha i Gipsa byli nad Netynejczykami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Natynejczycy, którzy mieszkali w Ofel, i Siaha, i Gasfa z Natynejczyków.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A niewolnicy świątynni mieszkali na Ofelu; Sicha i Giszpa stali na ich czele.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niewolnicy świątynni mieszkali na górze Ofel, a przełożonymi nad niewolnikami świątynnymi byli Sicha i Giszpa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słudzy świątynni mieszkali na Ofelu; przewodzili im Sicha i Giszpa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Słudzy świątyni mieszkali na Ofelu, a ich przełożonymi byli Sicha i Giszpa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niewolnicy Świątyni mieszkali na Ofelu. Ich przełożonymi byli Cicha i Giszpa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Netynejczycy mieszkali w Ofel; a Sicha i Giszpa byli nad Netynejczykami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A netynejczycy mieszkali w Ofelu; i nad netynejczykami zostali ustanowieni Cycha i Giszpa.