Porównanie tłumaczeń Ps 101:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech przewrotne serce* odwróci się ode mnie** – Zła znać nie chcę![*przewrotne serce : przewrotni ludzie (240 22:5); przewrotna mowa (240 8:8;240 19:1), myśli (240 11:20;240 17:20), sposób życia (240 2:15;240 28:6).][**230 6:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech przewrotne serce[423] odwróci się ode mnie — Zła znać nie chcę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Serce przewrotne odstąpi ode mnie, nie chcę znać złego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Serce przewrotne odstąpi odemnie, a o złe nie będę dbał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
serce złośliwe, odstępującego ode mnie złośnika nie znałem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Serce przewrotne będzie z dala ode mnie; tego, co złe, nawet znać nie chcę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przewrotność serca niech obca mi będzie, Nie chcę znać złego człowieka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Serce przewrotne będzie daleko ode mnie, – nie chcę znać zła!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oddalę od siebie przewrotnych sercem, tego, co złe, nawet znać nie chcę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Będę się trzymał z dala od serca przewrotnego, znać nie chcę tego, co złe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо мої дні пропали наче дим, і мої кості висохли наче сухі поліна.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Będzie stronić ode mnie przewrotne serce; nie chcę znać złego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Serce spaczone odstępuje ode mnie; niczego, co złe, nie znam.