Porównanie tłumaczeń Ps 119:161

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Książęta prześladują mnie bez powodu, Lecz moje serce drży przed Twoim Słowem.*[*290 66:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Książęta prześladują mnie zupełnie bez powodu, Lecz moje serce drży przed Twoim Słowem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Władcy prześladują mnie bez przyczyny; moje serce zaś boi się twoich słów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Książęta mię prześladują bez przyczyny; wszakże słów twoich boi się serce moje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
?? Szin
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szin Możni prześladują mnie bez powodu, moje zaś serce lęka się słów Twoich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Książęta prześladują mnie bez przyczyny, Lecz serce moje lęka się słowa twego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Szin Możni bez powodu mnie prześladują, lecz moje serce drży przed Twoim słowem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Możni prześladują mnie bez przyczyny, lecz moje serce lęka się tylko słów Twoich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szin Możni prześladują mnie bez przyczyny, lecz [tylko] Twojego słowa boi się moje serce.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niewinnie ścigają mnie książęta, bo przed Twoim słowem drży moje serce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Książęta prześladowali mnie bez powodu, lecz serce moje bało się twoich słów.