Porównanie tłumaczeń Ps 45:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Miłe słowo porusza me serce; Przedstawiam swe dzieła królowi – Mój język jest jak pióro wprawnego pisarza.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Moje serce wzbiera miłym słowem, Niech król posłucha mojej pieśni — Mój język jest jak pióro wprawnego pisarza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty jesteś najpiękniejszym z synów ludzkich; wdzięk rozlał się na twoich wargach, dlatego Bóg pobłogosławił cię na wieki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wydało serce moje słowo dobre; rozprawiać będę pieśni moje, o królu! język mój będzie jako pióro prędkiego pisarza.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wydało serce moje słowo dobre, opowiadam ja czyny moje królowi. Język mój pióro pisarza, prędko piszącego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z mego serca tryska piękne słowo: utwór mój głoszę dla króla; mój język jest jak rylec biegłego pisarza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Serce moje wezbrało miłym słowem: Opowiem czyny moje królowi. Język mój jest jak rylec biegłego pisarza...
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moje serce przepełnia dobre słowo, opowiem swe czyny królowi. Niech język mój będzie jak rylec biegłego pisarza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Moje serce wezbrało pięknym słowem, poświęcam me dzieło królowi. Język mój jak pióro biegłego pisarza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wezbrało serce moje wzniosłymi słowami: mam śpiewać swą pieśń na cześć króla. Oby mój język był jak rylec biegłego pisarza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Наш Бог пристановище і сила, помічник в бідах, що нас дуже захопили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wykipiało z mojego serca wdzięczne słowo, mój wiersz wypowiadam Królowi; oby mój język był jak rylec biegłego pisarza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jesteś doprawdy przystojniejszy od synów ludzkich. Wdzięk wylany jest na twoje wargi. Dlatego Bóg pobłogosławił cię na czas niezmierzony.