Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I (w) twojej ozdobie* niech ci się poszczęści! Wyruszaj w sprawie prawdy i pokory sprawiedliwości,** Niech cię twoja prawica nauczy dzieł godnych podziwu!***[*I (w) twojej ozdobie, וַהֲדָרְָך (wahadarecha) lub: (1) Panuj, וַהַדְרֶך (wahadrech), niech ci się poszczęści! (2) Wyrusz! Niech ci się poszczęści! G.][**Lub: Wyruszaj w sprawie prawdy, ze względu na sprawiedliwość.][***I niech twoja prawica prowadzi cię wspaniale G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoje ostre strzały, od których upadają narody pod twoje stopy, przenikają serce wrogów króla.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A w dostojności twojej szczęśliwie wywiedź z słowem prawdy, cichości, i sprawiedliwości, a dokaże strasznych rzeczy prawica twoja.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Z ślicznością twoją i z pięknością twoją naciągni, fortunnie postępuj i króluj dla prawdy i cichości, i sprawiedliwości, i poprowadzi cię dziwnie prawica twoja.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szczęśliwie wstąp na rydwan w obronie wierności i łagodnej sprawiedliwości, a prawica twoja niech ci wskaże wielkie czyny!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wstąp na rydwan i walcz zwycięsko w obronie wiary i uciśnionej sprawiedliwości, a twoja prawa ręka niech dokona wspaniałych rzeczy!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i ruszaj naprzód zwycięsko za sprawę prawdy i sprawiedliwości; Niech cię prawica twoja wiedzie ku wspaniałym czynom!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wystąp w swym stroju, wyrusz dla sprawy prawdy i pognębionej sprawiedliwości; twoja prawica niech będzie godnym podziwu przewodnikiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Strzały twoje ostre – pod tobą ludy padają – w sercu nieprzyjaciół króla.