Porównanie tłumaczeń Iz 38:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wyrwę ciebie oraz to miasto z ręki króla Asyrii, i osłonię to miasto.*[*Warto zauważyć, że 120 20:7-8 pokrywa się treścią z 290 38:21-22, co przemawiałoby za tym, aby ww. 21-22 umieścić pomiędzy ww. 6-7. 1QIsa a dodaje: przez wzgląd na siebie i przez wzgląd na Dawida, mego sługę, למעני ולמען דויד עבדי .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyrwę też ciebie oraz to miasto z rąk króla Asyrii — osłonię to miasto.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wybawię cię i to miasto z ręki króla Asyrii i będę bronić tego miasta.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I z ręki króla Assyryjskiego wyrwę ciebie i to miasto, a będę bronił miasta tego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i z ręki króla Assyryjskiego wyrwę cię i to miasto, i obronię je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wybawię ciebie i to miasto z ręki króla asyryjskiego i roztoczę opiekę nad tym miastem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wyrwę ciebie i to miasto z ręki króla asyryjskiego, i osłonię to miasto.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wybawię ciebie i to miasto z ręki króla Asyrii, ochronię je.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wybawię ciebie i to miasto z ręki króla asyryjskiego i otoczę opieką to miasto»”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wybawię też ciebie i to miasto z ręki króla asyryjskiego i obronię to miasto przez wzgląd na mnie i na mego sługę Dawida.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І спасу тебе з руки царя ассирійців і обороню це місто.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ocalę ciebie oraz to miasto z ręki króla Aszuru; będę bronił owego miasta.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i wyzwolę z dłoni króla Asyrii ciebie oraz to miasto, i będę bronił tego miasta.