Porównanie tłumaczeń Kpł 26:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja sam spustoszę ziemię tak, że oniemieją nad nią wasi wrogowie, którzy na niej zamieszkają.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja sam spustoszę ten kraj tak, że oniemieją wasi wrogowie, którzy w nim zamieszkają.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I spustoszę ziemię tak, że zdumieją się nad nią wasi wrogowie, którzy w niej mieszkają.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I spustoszę ziemię, że się nad nią zdumieją nieprzyjaciele wasi, mieszkając w niej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i popsuję ziemię waszę, i zdumieją się nad nią nieprzyjaciele waszy, gdy będą w niej mieszkać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja sam spustoszę ziemię, tak że będą się zdumiewać wasi wrogowie, którzy ją wezmą w posiadanie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja sam spustoszę ziemię tak, że osłupieją nad nią wasi wrogowie, którzy na niej zamieszkają.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja sam spustoszę ziemię i zdumieją się nad nią wasi nieprzyjaciele, którzy na niej zamieszkają.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spustoszę ziemię, tak że zdumiewać się będą wasi wrogowie, którzy ją będą zamieszkiwali.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak wyniszczę ziemię, że zdumieją się nad nią wasi wrogowie, którzy zamieszkają na niej.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I Ja sprawię, że opustoszeje ziemia i opustoszeje również z waszych wrogów, którzy [teraz] mieszkają w niej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І запутілою вчиню землю вашу, і дивуватимуться з цього ваші вороги, які живуть в ній.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak spustoszę ziemię świętą, że zdumieją się nad nią wasi wrogowie, którzy na niej osiądą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I spustoszę ziemię, a wasi nieprzyjaciele, którzy w niej mieszkają, widząc to, wprost osłupieją.