Porównanie tłumaczeń Kpł 4:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Tam) kapłan zanurzy swój palec we krwi i spryska* siedem razy przed obliczem PANA przód zasłony.**[*PS oraz klk Mss dod.: krwią, מִן־הַּדָם .][**przód zasłony, ּפְנֵי הַּפָרֹכֶת ; wg PS: przed (miejscem) świętym, ּפְנֵי הקדׁש ; wg G: przed zasłoną (miejsca) świętego (l. przed świętą zasłoną), κατενώπιον τοῦ καταπετάσματος τοῦ ἁγίου.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tam zanurzy on swój palec we krwi i pokropi tą krwią[31] przed PANEM z przodu zasłony siedem razy.[32]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I kapłan umoczy swój palec w tej krwi, i pokropi nią siedem razy przed PANEM, przed zasłoną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I omoczy kapłan palec swój w onej krwi, a będzie nią kropił siedem kroć przed obliczem Pańskiem, przed zasłoną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
omoczywszy palec, pokrapiając siedmkroć przeciw zasłonie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem kapłan umoczy palec we krwi i pokropi siedem razy wobec Pana, to jest przed zasłoną.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem kapłan zanurzy swój palec we krwi i pokropi krwią tą siedem razy zasłonę przed Panem,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem umoczy palec we krwi i pokropi nią siedem razy przed PANEM, przed zasłoną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
zanurzy w niej swój palec i pokropi siedem razy przed Panem, przed zasłoną miejsca świętego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kapłan umoczy swój palec we krwi i siedem razy pokropi przed Jahwe, przed zasłoną miejsca Świętego.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
i umoczy kohen swój palec wskazujący w części krwi, i pokropi krwią siedem razy przed Bogiem, przed zasłoną oddzielającą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І замочить священик палець в кров теляти і покропить сім разів перед Господом перед занавісою святого.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kapłan zamoczy swój palec we krwi i siedmiokroć pokropi ową krwią przed obliczem WIEKUISTEGO, przed zasłoną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I kapłan umoczy palec w tej krwi, i siedem razy pokropi przed Jehową, przed zasłoną.