Porównanie tłumaczeń Jr 37:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I posłał król Sedekiasz, i wzięli go, i wypytywał go w swoim domu, w tajemnicy: Czy jest (jakieś) Słowo od JHWH? I odpowiedział Jeremiasz: Jest! I dodał: Będziesz wydany w rękę króla Babilonu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym czasie posłał po niego król Sedekiasz. Wprowadził go do pałacu i wypytywał w tajemnicy: Czy jest jakieś Słowo od PANA? Jest — odpowiedział Jeremiasz. — Będziesz wydany w ręce króla Babilonu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król Sedekiasz posłał, aby go przyprowadzono. I król wypytywał go potajemnie w swoim domu: Czy jest jakieś słowo od PANA? Jeremiasz odpowiedział: Jest. I dodał: Będziesz wydany w ręce króla Babilonu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy posławszy król Sedekijasz, wziął go, i pytał go król w domu swoim potajemnie, mówiąc: Jestże jakie słowo od Pana? I odpowiedział Jeremijasz: Jest; przytem rzekł: W rękę króla Babilońskiego podany będziesz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Jeremiasz do króla Sedecjasza: Com zgrzeszył tobie i sługom twoim, i ludowi twemu, żeś mię wsadził do domu więzienia?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnie posłał król Sedecjasz, by go przyprowadzono. Król wypytywał go potajemnie w swoim domu, mówiąc: Czy masz słowo od Pana? Jeremiasz zaś odrzekł: Mam. I powiedział: Będziesz wydany w ręce króla babilońskiego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pewnego razu kazał go król Sedekiasz sprowadzić. I wypytywał się go król potajemnie w swoim pałacu, mówiąc: Czy jest jakie słowo od Pana? A Jeremiasz odpowiedział: Jest! I powiedział: Będziesz wydany w ręce króla babilońskiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem król Sedecjasz kazał go przyprowadzić. W swoim domu król zadawał potajemnie pytania. I powiedział: Czy jest jakieś słowo od PANA? Jeremiasz odpowiedział: Jest! I powiedział: Będziesz wydany w ręce króla Babilonu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dopiero król Sedecjasz kazał go przyprowadzić do swojego pałacu i wypytał go potajemnie: „Czy jest słowo od PANA?”. Jeremiasz powiedział: „Jest”. I dodał: „Będziesz wydany w ręce króla babilońskiego”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Pewnego dnia] król Sedecjasz posłał i zabrał go. Król wypytywał go po kryjomu w swym pałacu mówiąc: - Czy jest słowo od Jahwe? Jeremiasz odparł: - Jest. I dodał: - W ręce króla babilońskiego będziesz wydany!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І післав Седекія і покликав його, і запитав його цар потайки, щоб сказав чи є слово від Господа, і той сказав: Є. Ти будеш виданий в руки царя Вавилону.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jednak król Cydkjasz raz posłał i kazał go sprowadzić. Potem, w swym domu, król zapytał go potajemnie, mówiąc: Czy jest jakieś słowo od WIEKUISTEGO? A Jeremjasz powiedział: Jest; i dodał: Będziesz wydany w moc króla Babelu!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A król Sedekiasz posłał i go zabrał, i zaczął mu król zadawać pytania w swoim domu w kryjówce. I odezwał się: ”Czy jest jakieś słowo od Jehowy?” Na to Jeremiasz rzekł: ”Owszem, jest!” I dodał: ”Zostaniesz wydany w rękę króla Babilonu!”