Porównanie tłumaczeń Ez 39:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ty, synu człowieczy, prorokuj przeciw Gogowi i powiedz: Tak mówi Pan JHWH: Oto Ja jestem przeciw tobie, Gogu, główny księciu Mesech (i) Tubal.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Prorokuj, synu człowieczy, przeciw Gogowi. Powiedz: Tak mówi Wszechmocny PAN: Oto Ja występuję przeciwko tobie, Gogu, który jesteś głównym panującym w Mesech i Tubal!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty więc, synu człowieczy, prorokuj przeciwko Gogowi i mów: Tak mówi Pan BÓG: Oto jestem przeciwko tobie, Gogu, naczelny księciu w Meszek i Tubal.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy! prorokuj przeciwko Gogowi, a mów: Tak mówi panujący Pan: Otom Ja przeciwko tobie, Gogu, księciu główny w Mesechu i w Tubalu!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ty, synu człowieczy, prorokuj przeciw Gog, i rzeczesz: To mówi PAN Bóg: Owo ja do ciebie, Gog, książęcia głowy Mosoch i Tubal:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty zaś, synu człowieczy, prorokuj przeciwko Gogowi i mów: Tak mówi Pan Bóg: Oto obracam się przeciwko tobie, Gogu, wielki książę [krajów] Meszek i Tubal.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ty, synu człowieczy, prorokuj przeciwko Gogowi i mów: Tak mówi Wszechmocny Pan: Oto Ja wystąpię przeciwko tobie, Gogu, główny książę w Mesech i Tubal.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty, synu człowieczy, prorokuj przeciw Gogowi i powiedz: Tak mówi Pan BÓG: Ja jestem przeciw tobie, Gogu, naczelny księciu Meszek i Tubal.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Synu człowieczy, prorokuj przeciwko Gogowi w słowach: Tak mówi PAN BÓG: Oto Ja wystąpię przeciwko tobie, Gogu, wielki książę Meszek i Tubal.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty tedy, synu człowieczy, prorokuj przeciw Gogowi i mów: Tak mówi Pan, Jahwe: Oto Ja jestem przeciw tobie, Gogu, naczelny książę [ludów] Meszek i Tubal.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ти, людський сину, пророкуй проти Ґоґа і скажи: Так говорить Господь: Ось Я проти тебе, Ґоґе, володаря Роси, Мосоха і Товела
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ty, synu człowieka, prorokuj przeciw Gogowi i oświadcz: Tak mówi Pan, WIEKUISTY: Oto Ja przeciw tobie, Gogu, naczelny księciu w Meszech i Tubal!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A ty, synu człowieczy, prorokuj przeciw Grogowi i powiedz: ʼTak rzekł Wszechwładny Pan, Jehowa: ”Oto jestem przeciw tobie, Gogu, główny naczelniku Meszechu i Tubalu.