Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto ten dzień!* Oto nadszedł! Przyszła kolej! Zakwitła laska,** puszcza pąki zuchwalstwo![*290 13:5-6 ; 370 5:18-20 ; 370 8:9-10 ][**laska, מַּטֶה (matte h), l. nieprawość, zboczenia, wypaczenia, מֻּטָה (mutta h), 330 7:10 L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto ten dzień, oto nadszedł; nastał poranek, zakwitła rózga, wyrosła pycha.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto ten dzień, oto przyszedł; przyszedł prędki poranek, zakwitnęła rózga, wybija się pycha.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto dzień, oto przyszedł! Wyszło skruszenie, zakwitnęła laska, spłodziła pycha.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto dzień, [już] nadchodzi; wypełnia się zgubny los, rozplenia się niesprawiedliwość, pycha się rozzuchwala.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto ów dzień, oto nadchodzi on; przyszła kolej na ciebie, zakwitło bezprawie, wyrosła swawola,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto ten dzień. Oto nadszedł. Zapanował zły los. Zakwitła kara. Wyrosła pycha.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto dzień, oto nadchodzi. Wyruszył zły los, zakwitło bezprawie. Wyrosła zuchwałość.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto ten dzień! Oto nadszedł! Przyszedł koniec; wyrosła rózga, kiedy zakiełkowała pycha!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼOto ten dzień! Oto nadchodzi! Wyruszył wieniec. Zakwitła rózga. Wyrosło zuchwalstwo.