Porównanie tłumaczeń Pwt 6:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie będziecie wystawiali na próbę JHWH, waszego Boga,* tak jak wystawialiście Go na próbę w Massa.**[*20 17:1-7; 470 4:7; 490 4:12][**20 17:7; 470 4:7; 490 4:12; 20 34:11-16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie będziecie wystawiali na próbę PANA, swojego Boga, tak jak wystawialiście Go na próbę w Massa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziecie wystawiać na próbę PANA, swojego Boga, tak jak go wystawialiście na próbę w Massa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie będziecie kusić Pana, Boga waszego, jakoście go kusili w Massa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie będziesz kusił PANA Boga twego, jakoś kusił na miejscu kuszenia.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie będziecie wystawiali na próbę Pana, Boga waszego, jak wystawialiście Go na próbę w Massa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie będziesz kusił Pana, Boga swego, jak kusiliście go w Massa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie będziecie wystawiali na próbę PANA, waszego Boga, tak jak wystawiliście Go na próbę w Massa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie będziecie wystawiali na próbę PANA, waszego Boga, tak jak wystawiliście Go na próbę w Massa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie próbujcie doświadczać swego Boga Jahwe, jak doświadczaliście Go w Massa.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Nie wystawiaj na próbę Boga, twojego Boga, tak jak Go wystawiłeś na próbę przy Masa, [co znaczy „Próba"],
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не спокусиш Господа Бога твого, так як спокусили ви в Спокусі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie doświadczajcie WIEKUISTEGO, waszego Boga, tak jak doświadczaliście Go w Massa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jehowy, waszego Boga, nie wolno wam wystawiać na próbę, jak go wystawiliście na próbę w Massa.