Porównanie tłumaczeń Łk 2:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i nagle stało się razem ze zwiastunem mnóstwo wojska niebiańskiego chwalących Boga i mówiących
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I nagle zjawił się z aniołem tłum wojska niebieskiego,* który wielbił Boga i powtarzał:[*10 32:2; 120 6:17; 470 26:53]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I nagle (pojawiła się) ze zwiastunem mnogość wojska niebiańskiego, wielbiących Boga i mówiących:
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i nagle stało się razem ze zwiastunem mnóstwo wojska niebiańskiego chwalących Boga i mówiących
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I natychmiast pojawiły się obok anioła zastępy wojsk niebieskich. Wielbiły one Boga słowami:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zaraz z aniołem przybyło mnóstwo wojsk niebieskich chwalących Boga i mówiących:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zaraz z onym Aniołem przybyło mnóstwo wojsk niebieskich, chwalących Boga i mówiących:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A natychmiast było z anjołem mnóstwo wojska niebieskiego, chwalących Boga i mówiących:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I nagle przyłączyło się do anioła mnóstwo zastępów niebieskich, które wielbiły Boga słowami:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zaraz z aniołem zjawiło się mnóstwo wojsk niebieskich, chwalących Boga i mówiących:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Natychmiast dołączyły do anioła liczne zastępy z nieba, które wielbiły Boga i mówiły:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I zaraz przyłączyło się do anioła mnóstwo zastępów niebieskich, które wysławiały Boga słowami:
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I nagle przy tym aniele pojawiła się wielka ilość niebieskiego wojska, które wychwalało Boga i mówiło:
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W jednej chwili u boku anioła zjawiły się hufce anielskie, które tak sławiły Boga:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nagle przy aniele zjawił się tłum wojska niebieskiego, który wielbił Boga mówiąc: -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вмить з'явилася біля ангела сила-силенна небесного війська, яке хвалило Бога і говорило:
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I nagle-z nieprzewidzianego stało się razem z tym aniołem mnóstwo zastępu żołnierzy niebiańskiego chwalących tego boga i powiadających:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nagle też, z aniołem pojawiło się mnóstwo zastępu niebiańskiego, który wielbił Boga, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nagle obok anioła zjawiło się ogromne wojsko niebieskie, chwaląc Boga:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I nagle przy aniele pojawiło się mnóstwo wojska niebiańskiego, wysławiającego Boga i mówiącego:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W tym momencie pojawiło się całe mnóstwo aniołów, którzy wielbili Boga: