Porównanie tłumaczeń Łk 22:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Stała się zaś i chęć do sporu w nich kto z nich zdaje się być większy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Doszło przy tym do napięcia między nimi o to, którego z nich można by uznać za ważniejszego.*[*470 18:1; 480 9:34; 490 9:46]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Stała się zaś i chęć do sporu w nich (o to), kto (z) nich zdaje się być większy.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Stała się zaś i chęć do sporu w nich kto (z) nich zdaje się być większy
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Doszło też do sporu między nimi o to, którego z nich można by uznać za największego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszczął się też między nimi spór o to, kto z nich ma być uważany za największego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wszczął się też spór między nimi o tem, kto by się z nich zdał być większy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wszczął się też między nimi spór, który by się z nich zdał być więtszym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powstał również spór między nimi o to, który z nich zdaje się być największy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Powstał też spór między nimi o to, kto z nich ma uchodzić za największego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wynikł spór między nimi o to, kto z nich ma uchodzić za ważniejszego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Powstał też między nimi spór o to, który z nich jest ważniejszy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Powstał też spór między nimi o to, który z nich cieszy się większą godnością.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jednocześnie powstał między uczniami spór, komu z nich należy się pierwszeństwo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powstał też między nimi spór, kto z nich uchodzi na największego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Була й суперечка між ними, хто з них більший.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Stała się zaś i rywalizacja z lubienia kłótni w nich, to kto z nich wyobraża sobie być większy
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale także pojawiła się w nich rywalizacja, kto z nich spodziewa się być większy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wywiązała się między nimi kłótnia co do tego, który z nich powinien być uważany za największego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jednakże powstał też między nimi gorący spór o to, kto z nich wydaje się największy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W trakcie posiłku zaczęli się również sprzeczać ze sobą o to, kto z nich jest najważniejszy.